Manejo, análisis e interpretación de documentos (jurídicos) en Nazis en Bolivia (2016) de Irma Lorini
¿Se puede reconstruir un periodo
histórico sin caer en la especulación excesiva, sin categorías oscuras de
interpretación (como sucede ahora con mucha frecuencia entre juristas posmodernos),
desmitificando creencias y comprobando hipótesis? La investigación de Irma
Lorini, Nazis en Bolivia: sus militantes
y simpatizantes 1929-1945 (2016), es una ejemplo que responde a la pregunta
de manera positiva. Es un ejemplar estudio monográfico sobre documentos
históricos, muchos de ellos jurídicos, que estudiantes e investigadores del
Derecho podrían tener como modelo.
Sobre el género de la obra, si se
recuerda la enseñanza del profesor José Roberto Arze, en su Estudio introductorio a la Antología de documentos fundamentales de la
historia de Bolivia (2015), existen tres formas de trabajo del historiador:
compilaciones de fuentes, estudios monográficos y las obras de síntesis. Sobre
el segundo tipo de trabajo, Arze los entendía como “trabajos resultantes del
manejo, análisis e interpretación de los documentos” (2015, p. 27). En ese
sentido, la obra de Irma Lorini, en la tipología expuesta, corresponde a un
estudio monográfico como género de literatura historiográfica.
Bajo ese marco, los textos trabajados
por Lorini en su manuscrito fueron en su mayoría documentación alemana del
Archivo Político del Ministerio de Relaciones Exteriores y el Archivo General
de la República Federal de Alemania. Así también, trabajó publicaciones
periodísticas, actas del Ministerio de Relaciones Exteriores de Bolivia, telegramas,
cartas y escritos personales de distintos personajes del periodo histórico
entre 1929-1945. Resulta muy curioso que el novel investigador jurídico no
quiera hacer estas operaciones sino solo limitarse a revisar unas cuantas disposiciones
normativas, un libro de dogmática best
seller y una que otra sentencia de una alta corte, sala o tribunal. La obra
de Lorini podría dar luces de cómo hacer un trabajo historiográfico, siquiera
como un objetivo específico de un proyecto o perfil de investigación (de
licenciatura, especialidad, master o doctorado).
Por otro lado, tratando de no
causar spoilers en el lector, el manuscrito de la historiadora describe con
cierto detalle la simpatía de muchos bolivianos por la ideología Nazi: la prosa
de Augusto Céspedes en el periódico La
Calle lo expone como primer ejemplo. Alemanes puros (Reichsdeutsche) y alemanes mezclados (Volksdeutche) es otro punto de análisis en el texto. La
interpretación literal del Decreto VI del 25 abril de 1933 del Ministerio del Interior
Alemán implicaba el no reconocimiento de germanidad a descendientes de matrimonios
entre bolivianos-alemanes. Sin embargo, la lectura política hizo que la
interpretación del texto legal alemán en Bolivia no sea taxativa: la población
germánica no pasaba de 1200 personas, aplicar el tenor literal y reducir sus integrantes
no era conveniente para el partido.

Comentarios
Publicar un comentario