Manejo, análisis e interpretación de documentos (jurídicos) en Nazis en Bolivia (2016) de Irma Lorini

 

¿Se puede reconstruir un periodo histórico sin caer en la especulación excesiva, sin categorías oscuras de interpretación (como sucede ahora con mucha frecuencia entre juristas posmodernos), desmitificando creencias y comprobando hipótesis? La investigación de Irma Lorini, Nazis en Bolivia: sus militantes y simpatizantes 1929-1945 (2016), es una ejemplo que responde a la pregunta de manera positiva. Es un ejemplar estudio monográfico sobre documentos históricos, muchos de ellos jurídicos, que estudiantes e investigadores del Derecho podrían tener como modelo.

Sobre el género de la obra, si se recuerda la enseñanza del profesor José Roberto Arze, en su Estudio introductorio a la Antología de documentos fundamentales de la historia de Bolivia (2015), existen tres formas de trabajo del historiador: compilaciones de fuentes, estudios monográficos y las obras de síntesis. Sobre el segundo tipo de trabajo, Arze los entendía como “trabajos resultantes del manejo, análisis e interpretación de los documentos” (2015, p. 27). En ese sentido, la obra de Irma Lorini, en la tipología expuesta, corresponde a un estudio monográfico como género de literatura historiográfica.

Bajo ese marco, los textos trabajados por Lorini en su manuscrito fueron en su mayoría documentación alemana del Archivo Político del Ministerio de Relaciones Exteriores y el Archivo General de la República Federal de Alemania. Así también, trabajó publicaciones periodísticas, actas del Ministerio de Relaciones Exteriores de Bolivia, telegramas, cartas y escritos personales de distintos personajes del periodo histórico entre 1929-1945. Resulta muy curioso que el novel investigador jurídico no quiera hacer estas operaciones sino solo limitarse a revisar unas cuantas disposiciones normativas, un libro de dogmática best seller y una que otra sentencia de una alta corte, sala o tribunal. La obra de Lorini podría dar luces de cómo hacer un trabajo historiográfico, siquiera como un objetivo específico de un proyecto o perfil de investigación (de licenciatura, especialidad, master o doctorado).

Por otro lado, tratando de no causar spoilers en el lector, el manuscrito de la historiadora describe con cierto detalle la simpatía de muchos bolivianos por la ideología Nazi: la prosa de Augusto Céspedes en el periódico La Calle lo expone como primer ejemplo. Alemanes puros (Reichsdeutsche) y alemanes mezclados (Volksdeutche) es otro punto de análisis en el texto. La interpretación literal del Decreto VI del 25 abril de 1933 del Ministerio del Interior Alemán implicaba el no reconocimiento de germanidad a descendientes de matrimonios entre bolivianos-alemanes. Sin embargo, la lectura política hizo que la interpretación del texto legal alemán en Bolivia no sea taxativa: la población germánica no pasaba de 1200 personas, aplicar el tenor literal y reducir sus integrantes no era conveniente para el partido. 

Comentarios